Vizionați episodul 4 din prima traducere ortodoxă a celebrului film „Iisus din Nazaret” regizat de Franco Zeffirelli în 1977. Este filmul de referință care a adus cei mai mulți oameni aproape de Biserică.
Dincolo de faptul că are multe inexactități istorico-dogmatice, unele involuntare iar altele intenționate, filmul reușește să ne arate că Iisus Hristos a fost și este axul în jurul căruia se învârte spirala istoriei.
Are meritul de a ne arăta – chiar și în mică parte – măreția vieții Domnului și Dumnezeului nostru Iisus Hristos, lucru care nu l-a realizat într-o asemenea măsură nicio altă producție cinematografică – dacă luăm în considerare faptul că „Patimile lui Iisus”, filmul regizat de Mel Gibson (mai corect dogmatic și istoric) este concentrat exclusiv pe patimile Domnului.
Vizionare plăcută!
Scurte detalii tehnice
- Dacă aveți un celular, o tabletă sau orice alt ecran care are posibilitatea de a se roti, înainte de a porni filmul, țineți ecranul în poziție orizontală.
- Sugerăm să folosiți player-ul de mai jos (fereastra în care se derulează filmul) pe tot ecranul (full screen). Pentru aceasta apăsați pe butonul din colțul din dreapta jos a acestuia: (pentru a reveni, apăsați din nou). Căutați în player-ul de la sfârșitul articolului butonul acesta:
- Dacă vă apar și subtitlurile în engleză, apăsați pe butonul „CC”. Avem propriul mecanism de subtitrare. Nu folosim YouTube.
Considerente duhovnicești
Trebuie să înțelegem că acest film este un unul artistic făcut de către o echipă neortodoxă care – la măsurile lor – au încercat să-L portretizeze pe Hristos. Acest lucru este imposibil, chiar și pentru ortodocși. Deci este foarte ușor să găsim probleme dogmatice în această lucrare. O astfel de acțiune împinsă la extrem socotim, însă, că ar dăuna, în loc să folosească duhovnicește. Din cauza aceasta amintim doar câteva lucruri care pot fi expuse succint și pe înțelesul publicului larg:
- În film se sugerează că Domnul ar fi simțit o disperare maximă în timpul rugăciunii din grădina Ghetsimani. Domnul nu a fost disperat, ci se ruga cu intensitatea maximă a iubirii Sale față de Dumnezeu și oameni și cu ura maximă față de păcat – fără însă să se tulbure. Desigur că această trăire este foarte greu de redat pe peliculă.
- La Cina cea de Taină s-a consumat pâine dospită; în Noul Testament nu este precizat că în acel moment avea loc cina pascală, așa cum este sugerat în film.
- Filmul prezintă Sfânta Cruce drept un ansamblu mult mai complex, diferit de cum a fost în realitate.
- Golgota era o mică culme unde în spate era groapa de gunoi unde a fost aruncată Sfânta Cruce.
- Cuvântarea Sântului Petru de după Înviere nu este amintită în Noul Testament; Sfântul Apostol Toma a crezut cu adevărat că Domnul Hristos a înviat abia atunci când a pipăit „semnul cuielor”.
Vizionare plăcută:
Prima parte este aici.
A doua parte este aici.
A treia parte este aici.
Pomelnice online și donații
Doamne ajută!
Dacă aveți un card și doriți să trimiteți pomelnice online și donații folosind cardul dumneavoastră, sau/și să susțineți activitatea noastră filantropică, inclusiv acest site, vă rugăm să introduceți datele necesare mai jos pentru a face o mică donație. Forma este sigură – procesatorul de carduri este Stripe – leader mondial în acest domeniu. Nu colectăm datele dvs. personale.
Dacă nu aveți card sau nu doriți să-l folosiți, accesați Pagina de donații și Pomelnice online .
Ne rugăm pentru cei dragi ai dumneavoastră! (vă rugăm nu introduceți detalii neesențiale precum dorințe, grade de rudenie, introduceri etc. Treceți DOAR numele!)
Mai ales pentru pomelnicele recurente, vă rugăm să păstrați pomelnicele sub 20 de nume. Dacă puneți un membru al familiei, noi adăugăm „și familiile lor”.
Dumnezeu să vă răsplătească dragostea!
9 Comment
Doamne ajuta și mulțumim pentru acest efort unic de a traduce și adapta in duh ortodox acest film celebru!
Faceți o proba pe un alt dispozitiv și verificați dacă va apare aceasta eroare (mie nu mi se deschide deloc acest episod): „A apărut o eroare. Încearcă din nou mai târziu. (ID-ul redării: ss0MmxwNBt1rX1uk) „
https://images2.imgbox.com/7b/02/9EASA46b_o.png
Doamne ajută! La noi merge. Socotim că este vorba de ceva local.
Multe mulțumiri pentru efortul de a traduce „cum trebuie” acest film.
Dacă era ușor, ar fi făcut-o careva… de 45 de ani încoace.
Doamne ajuta!
Doamne ajuta! Multumim pentru film. Ma intorc mereu la acest film.
Oare pot viziona și copiii acest film sau mai sigur să nu? Eu știu filmul, mie personal mi-a marcat copilăria în sensul bun într-o oarecare măsură, dar mă gândesc acum pt copii mei, pt fetiță de 6 ani dacă o fi bine să i se întipăreasca în minte această imagine despre Hristos?…mă refer în special la autenticitatea rolului. Doamne miluiește!
Părinte, am o întrebare/nedumerire legată de acel detaliu istoric al aruncării sfintei cruci la groapa de gunoi (ceea ce ar explica și găsirea ei de mai târziu): totuși, nu erau crucile refolosite pentru alte crucificari, mai curând decât să fie aruncate? Iar dacă ar fi fost aruncate, nu ar fi fost mult mai multe cruci în acea groapă (atât anterioare, cât și posterioare răstignirii lui Hristos), decât cele trei?
O posibilă explicație (e doar o părere personală) e că romanii au aruncat Sf. Cruce și crucile tâlharilor din superstiție. Se știe că romanii erau superstițioși și văzând evenimentele din timpul Răstignirii Domnului (întunericul, cutremurul) s-au înspăimântat. Chiar în Sf. Evanghelie se menționează: „Iar sutașul și cei ce împreună cu el păzeau pe Iisus, văzând cutremurul și cele întâmplate, s-au înfricoșat foarte, zicând: Cu adevărat, Fiul lui Dumnezeu era Acesta!”. Ei fiind politeiști credeau și în existența divinităților altor neamuri, deci și în existența Singurului și Adevăratului Dumnezeu, considerându-L însă doar ca un Dumnezeu național al evreilor. Astfel că posibil să fi gândit ceva cam așa: „Am omorât un zeu, L-am ucis pe Fiul Dumnezeului evreilor, vom fi pedepsiți”. Astfel, în viziunea lor, Sf. Cruce a Domnului, dar și cele ale tâlharilor au devenit un fel de obiecte blestemate, de care au vrut să scape cât mai repede, astfel încât să evite pedeapsa divină.
Da, s-ar putea să fie asta. Mulțumesc pentru răspuns. Mă gândeam, deasemenea, și la posibilitatea că Iisus, fiind destul de renumit și stârnind o asemenea frământare publică, romanii au vrut să elimine din spațiul public crucea torturii Sale, ca și pe celelalte asociate cu acest eveniment, pentru a aplana situația și a evita posibile reacții publice viitoare. Dar cred că ipoteza superstiției e mai sigură și mai probabilă. Sau poate ambele au fost. Sunt, într-adevăr, multe detalii ascunse în spatele evenimentelor biblice, pe care nu le putem bănui sau descoperi dacă nu avem cunoștințe anexe despre cultura acelor vremuri. Chiar am auzit despre aceasta superstiție a romanilor, în contextul judecării lui Hristos, și la părintele Stephen De Young, în seria lui de comentarii la Biblie, The Whole Council Archive, unde preciza și că acesta ar fi fost motivul pentru care Pilat vroia să îl scape pe Hristos de execuție, pentru că soția lui l-ar fi avertizat de visul pe care l-a avut, plus personalitatea lui Hristos, plus evenimentele naturale asociate răstignirii. Motiv pentru care i-ar fi îngăduit și lui Iosif din Arimatea să ia trupul lui Iisus de pe cruce, ceea ce era apropiate exclus să se întâmple în cazul unui condamnat politic, un rebel împotriva Romei, motivul pentru care ar fi fost condamnat Iisus. O încercare a lui Pilat de a se pune bine cu zeii si cu soarta și de a se spăla de concesia pe care o făcuse Sinedriului, de a-l răstigni pe Hristos, asta după ce își spălase deja mâinile anterior.